Hella Rallye 4000i Compact Xenon Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Éclairage Hella Rallye 4000i Compact Xenon. Hella Rallye 4000i Compact Xenon User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 31
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Montageanleitung
Fernscheinwerfer
Mounting instructions
Driving lamps
Instructions de montage
Projecteurs longue portée
Monteringsanvisning
Fjärrstrålkastare
Montagehandleiding
Vèrstralers
Instrucciones de montaje
Faros de largo alcance
Istruzioni di montaggio
Proiettori di profondità
Asennusohje
Lisäkaukovalot
RALLYE 4000i XENON
RALLYE 4000i COMPACT XENON
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 30 31

Résumé du contenu

Page 1 - RALLYE 4000i COMPACT XENON

MontageanleitungFernscheinwerferMounting instructions Driving lampsInstructions de montageProjecteurs longue portéeMonteringsanvisningFjärrstrålkastar

Page 2

318785868730rotroodredrajorouge rossoröd punainenbraun bruinbrown marrónmarronmarronebrun ruskeagelb/grau geel/grijisyellow/grey amarillo/grisjaune/gr

Page 3

113 mm3 mmLampentausch Lampbyte Sostituzione lampadinaBulb replacement Verwissele

Page 4

12ENFRSVNLESITFIDEENFRSVNLESITFIDEUTSCH Technische Änderungen vorbehalten 13 -14ENGLISH Subject to alteration without notice 15-16FRANÇAIS Sous r

Page 5 - SW 13/17

max.4 m13anzeichnen. Mit 3 mm Bohrer vorbohren und 11 mm aufbohren. Gebohrte Metallteile mit Rost-schutz versiegeln.Bei der Montage der Schein-wefer d

Page 6 - Montage Montaje

14Xenon-Lampen sind Sondermüll und müssen Sachgerecht ent-sorgt werden.Ist die Lampe defekt, der Glaskol-ben aber noch intakt, muss sie als Sondermüll

Page 7

max.4 m15Seal drilled metal parts with rust protection. When fitting the lights, Ensure that the „TOP“ marking on the housing always points up-wards. L

Page 8 - OPTIONAL

16waste, because the mercury has vanished. Dismantle the glass retention frame and remove the headlight insert. Pull the plug and unscrew the holding

Page 9

max.4 mPour les projecteurs, il n‘y a pas d‘instructions particulières con-cernant la hauteur et la largeur de montage.17perçage au foret de 3 mm et p

Page 10

18être éliminée comme un déchet spécial étant donné que le mélange gaz / vapeur métallique contient du mercure et s‘avère donc très toxique en cas d‘i

Page 11

max.4 m1911 mm borr. Försegla borrade me-talldelar med rostskyddsmedel. Se till att markeringen „TOP“ på strålkastarhuset alltid pekar uppåt vid monte

Page 12

2Lieferumfang Leveransomfattning Dotazione di fornituraKit includes Inhoud set OsaluetteloFourniture Volumen del suministro

Page 13

20Använd skyddsglasögon och skyddshandskar vid byte av lampa.Demontera glashållarramen och ta ut strålkastarinsatsen. Dra loss kontakten och skruva av

Page 14 - Abb. Seite 11

max.4 m21in acht. Bepaal de montagepositie en merk de bevestigingspunten.Met 3 mm voorboren en met 11 mm opboren. Voorzie de geboorde metaaldelen van

Page 15

22giftig afval te worden afgevoerd, omdat het mengsel van gas en metaaldamp kwik bevat dat bij het inademen zeer giftig is. Is het glas stuk, bijvoorb

Page 16 - Fig. page 11

max.4 m23ón, perforar con la de 11 mm. Es importante sellar con anticorrosivo las piezas metálicas que se hayan perforado. Durante el montaje del faro

Page 17

24Las lámparas de xenón deben desecharse como residuos especiales. Si la lámpara está defectuosa pero la bombilla aún sigue intacta, deberá desecharse

Page 18 - Figure page 11

max.4 m25la punta da 3 mm e allargarlo con quella da 11 mm. Spalmare sulle parti in metallo forate la protezione antiruggine.Quando si montano i proie

Page 19

26Se la lampadina è difettosa e il bulbo in vetro è ancora intatto, smaltirla come rifiuto speciale, in quanto la miscela ioduri metallici/gas contiene

Page 20 - Byte av xenon-lampa

max.4 m27poratut metalliosat.Huomioi lisävaloja asentaessasi, että kopan päällä oleva ”TOP”-merkintä näyttää ylöspäin. Asennoi lisävalot piirroksen mu

Page 21

28Käytä lampun vaihdon aikana suojalaseja ja suojakäsineitä.Irrota lasinpidikekehys ja poista valonheitinsisäke. Vedä pistoke irti ja ruuvaa pitosanka

Page 22 - Afb. pagina 11

29ENFRSVNLESITFIDEENFRSVNLESITFICheck that the lighting system is working perfectlyContrôler le bon fonctionnement de l’installation d’éclairageKontro

Page 23

3Lieferumfang Leveransomfattning Dotazione di fornituraKit includes Inhoud set OsaluetteloFourniture Volumen del suministro R

Page 24 - Fig. página 11

30ENFRSVNLESITFIDEENFRSVNLESITFIIf you have questions or installation problems, please call the HELLA Service, wholesaler, or turn to your garage.Bei

Page 25

© Hella KGaA Hueck & Co., D-59552 Lippstadt 460 818 -21 08 / 08 Printed in Germany

Page 26 - Fig. pag. 11

RALLYE 4000i XENON RALLYE 4000i COMPACT XENON4Zubehör Tillbehör

Page 27

5Benötigte Montagewerkzeuge Nödvändiga monteringsverktyg Attrezzi necessari per il montaggioInstallation tools required Benodigde montage

Page 28 - Kuva sivu 11

6Montage Montering MontaggioMounting Steps Montage AsennusMontage Montaje

Page 29

Ø 11mmØ 5mm7Montage Montering MontaggioMounting Steps Montage AsennusMontage Montaje

Page 30

Ø 11mmØ 5mm8Montage Montering MontaggioMounting Steps Montage AsennusMontage MontajeOPTIONAL

Page 31

rotroodredrajorouge rossoröd punainenbraun bruinbrown marrónmarronmarronebrun ruskeagelb/grau geel/grijisyellow/grey amarillo/grisjaune/gris giallo/gr

Modèles reliés Rallye 4000i Xenon

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire